от португальского brasa, что означает «жар, раскаленные угли» (так португальцы называли красный сандал, который некоторое время являлся главным предметом экспорта из Бразилии в Европу).
От греческого - земледелец. Маленький Жоржик вряд ли съест надкушенную кем-то конфету. Брезгливость у него с детства и до старости. В школьном возрасте дер... Читать дальше